le Lundi 9 février 2026
le Jeudi 2 mars 2023 17:58 | mis à jour le 20 mars 2025 10:41 Divers

Expressions francophones – partie 10

Expressions francophones – partie 10
00:00 00:00

Quand le roman se met à l’écrit.

Charlemagne ayant rendu son dernier souffle, son fils, Louis, jusqu’ici roi d’Aquitaine, monte sur le trône sous le nom de Louis Ier et devient à son tour empereur d’Occident. Celui qu’on surnomme Louis le Pieux, pour son désir de faire construire de nombreuses églises, s’aperçoit de la vie de débauche que vivait son père. Il chasse alors de la cour les concubines de ce dernier, expulse de la ville les prostituées et envoie ses sœurs célibataires croupir dans des monastères. Il opère ainsi en silence une révolution fondamentale : il destitue la langue germanique de son père pour y implanter résolument celle qu’il a tant pratiquée.

 

Pourquoi Louis Ier et non Clovis V ?

Le premier roi franc chrétien ne s’appelait pas Clovis et le fils de Charlemagne ne s’appelait pas Louis. Ces prénoms sont des reconstitutions tardives en langue française. Clovis se prénommait en fait Chlodowig, ce qui, en francique, signifie « glorieux du combat ». Quant à Louis, il répondait au nom de Lodhuvicus en latin, terme issu du germanique qui veut dire… la même chose !

Clovis et Louis sont un même et unique prénom, sauf que le premier est dérivé du francique alors que le second découle de sa traduction latine. Le roi d’Aquitaine a choisi d’entrer dans l’Histoire sous le nom de Louis, une manière pour lui de s’éloigner des origines germaniques de sa famille et de s’ancrer dans un nouveau destin dirigé vers une autre langue, le roman. Et dix-sept Louis lui succèderont.

Une histoire de famille

Pour se maintenir au pouvoir, Louis Ier affrontera ses quatre fils : Lothaire, Pépin, Louis et Charles, impatients de se partager le royaume, même du vivant de leur père. Après le décès de Louis Ier en 840, suivi par son fils Pépin, les trois derniers frères s’entredéchirent. Lothaire a hérité de l’Italie, Louis de la partie orientale de l’empire, et Charles de la partie occidentale. Mais l’ainé, Lothaire, veut tout détruire, ce qui pousse Louis et Charles à se rallier, même si la confiance ne règne pas entre eux.

Ils décident donc d’établir un contrat écrit sur parchemin et proclamé publiquement.

C’est ainsi que le 14 février 842, Louis le Germanique et Charles le Chauve se tiennent côte à côte, face aux soldats de Germanie et de Francie pour proclamer leur alliance. Louis s’exprime en roman et Charles en tudesque afin que tous comprennent. Et Nithard, petit-fils de Charlemagne et cousin de Louis et Charles, se chargera de conter fidèlement cet évènement par écrit pour les générations futures ; ce qui lui vaudra le glorieux qualificatif de « premier écrivain français ».

 

Faire ripaille

Origine : France

Date : XVIe siècle

Signification : manger et boire sans modération

Le mot « ripaille » vient de l’ancien français « riper » qui voulait dire « gratter ». Il s’utilisait pour les soldats qui allaient manger chez l’habitant où les plats étaient grattés jusqu’à ne rien laisser du contenu.

 

Manger à s’en faire péter la sous-ventrière

Origine : France

Date : XIIe siècle

Signification : trop manger

Alors qu’à l’origine la ventrière était une sangle qui passait sous le ventre du cheval, elle est devenue un large ceinturon intégré à la partie de l’armure qui protégeait le ventre du soldat qui partait au combat. C’est ainsi que l’on peut facilement imaginer qu’une personne qui mange à s’en faire péter la sous-ventrière se gave tellement que sa ceinture pourrait finir par lâcher.

 

Manger la grenouille

Origine : France

Date : XVIIIe siècle

Signification : partir avec la caisse ou dérober des fonds dont on avait la garde

À cette époque, les tirelires avaient principalement la forme de grenouilles (et non pas de cochons). D’ailleurs, le mot « grenouille » désignait officiellement « des fonds mis en réserve par un groupe ou une association ». Mais la « grenouille » vient également du verbe argotique « grenouiller » qui, jusqu’au XIXe siècle, voudra dire à la fois « faire ripaille » et « dépenser de l’argent mal gagné ».

 

Manger les pissenlits par la racine

En mourant, on aurait accès plus facilement aux racines des plantes en général et il paraitrait que le pissenlit est la plante qui pousse davantage sur la terre fraichement retournée. Cette plante signifie littéralement « pisser en lit » pour les propriétés diurétiques qu’on lui connait. Aussi, il a existé longtemps avant une autre expression qui est « pisser sur la tombe de quelqu’un » qui voulait dire « lui survivre ».

La langue française est étonnante, n’est-ce pas ?
Retrouvez-moi la semaine prochaine pour découvrir de nouvelles expressions.